ハオシャンニーの中国語の意味は深い!漢字で書くと好想你

ハオシャンニーの中国語の意味は深い

四葉草が歌う大ヒット曲「ハオシャンニー」。

 

ハオシャンニーの中国語の意味は深いんです。

 

1対1(中国語:日本語)の訳では表現できません。

 

漢字で書くと好想你です。

 

動画サイトのタイトルには英語で「I MISS U」と書いてあります。「U」は「YOU」のことです。この英語の訳も場面によって訳し方が違いますよね。

 

直訳すると
好:hao「ハオ」とても
想:xiang「シャン」想う
你:ni「ニー」あなた

 

「とても、想う、あなた」になります。日本語を覚えたばかりの中国人の語順ですね。中川家の礼二さんも言いそうです(笑)

 

「とても、想う、あなた」を流暢な日本語にしていくとこうなります。同じ「好想你」でも場面によって訳が変わるということです。

 

  • あなたをとても想ってる
  • あなたがすごく恋しい
  • あなたに会いたいな
  • あなたに会えなくて寂しい
  • 大好き
  • 好きだよ
  • あなたのことを考えていました
  • 会いたかったよ

 

恋人でも友達にも使えるフレーズです。

 

好想你のYouTubeはこちら

 

使い方によっては意味深なフレーズになることも。

 

でもこれを言われて嫌な人はいませんよね。

 

言われた人は喜ぶはず。

 

言ったあとの相手の表情にも注目してみましょう。

 

好想你の中国語発音の表現方法の2つのコツ

 

上記記事の最下部に2つのポイントを書いています。

チェック
こんな教材があったらいいなと思うものを中国語初心者だった過去の自分に向け作成しました。

習慣デザイン中国語

1日1回90日間メールします!

page top