草彅剛起用の翻訳機ili(イリー)は中国語もOK!台湾旅行が変わる

翻訳機イリーを越えていく中国語力をつけよう

翻訳機ili(イリー)を知っていますか?

 

草彅剛さんをイメージキャラクターに起用して話題になっています。草彅剛さんといえば韓国語のイメージ。翻訳機にはピッタリの人ですね。

 

イリーは中国語もOKです。

 

これで日本人に人気の台湾旅行が変わるかもしれませんね。

 

YouTubeにはすでに台湾でイリーを使用した人の動画がアップされていました。大きな特徴はこの二つだと思います。

 

  • インターネット接続不要
  • ほぼ瞬時に翻訳

 

YouTube動画を見る限り滑らかで流暢な翻訳でした。

 

最近翻訳機がたくさん発売されています。これもAIのすごさの一部ですね。中国語を勉強している人はこれらの翻訳機を上回る能力をつけないといけません。ということは単語力よりもコミュニケーション力です。いつも言っているあなたの個性と中国語を結びつけるようにしましょう。

チェック
こんな教材があったらいいなと思うものを中国語初心者だった過去の自分に向け作成しました。

中国語を勉強するメルマガ!
1日10単語合計500単語配信
無料メルマガ

ピンインも四声も知らない初心者向け!
ゼロから100語で会話
上達実感中国語

90日で大学の第二外国語2年終了の学力をつける!
1日1回メールで習慣化
習慣デザイン中国語
page top